Aan het
eind van de bardo van dharmata ziet het er niet gunstig uit voor de dolende
dode. De achtenvijftig Heruka-boeddhavormen (zijn eigen projecties) zijn
verschenen, maar hij heeft ze niet herkend en is angstig weggevlucht. ‘Opnieuw
buitensporige ellende tegemoet’, wrijft het Bardo
Thödol nog eens extra in. Want al zou je een miljoen jaar de dharma
beoefend hebben, en al zou je een expert zijn in alle soetra’s en tantra’s,
déze kans op boeddhaschap heb je echt gemist! En had ze nu maar wél herkend,
met een sleutel of een woord, dan had het plaatje er toch heel anders
uitgezien. Tja.
En of
het niet genoeg is verschijnen hier ook de toornige en de vredige godheden nog één keer aan de overledene, en dat in de
meest afschrikwekkende vorm: Yama en Mahakala! De kans is nu wel heel groot dat
de overledene in de volgende tussenstaat (de bardo van wording) zal belanden. Een
wedergeboorte is dan vrijwel onafwendbaar. Terug naar af.
Maar
zover is het nog niet, er zijn nog steeds kansen op bevrijding! Bijvoorbeeld
als de overledene zou inzien dat de goden in de bardo een eenheid met zijn
eigen bewustzijn vormen. Natuurlijk komt dit soort inzicht niet zomaar aanwaaien,
daar moet je bij leven en welzijn al iets van opgestoken hebben. Het
Dodenboek blijft erop hameren hoe ontzettend belangrijk het is om grondig te
oefenen* terwijl je nog leeft. De voordelen zijn enorm. De meeste mensen zijn
op het sterfmoment vreselijk verward en angstig. Het maakt dan niet uit of je
veel of weinig ervaring hebt in meditatie, je hebt eigenlijk niets anders tot
je beschikking dan de Bardo Thödol.
Ontwikkel dus in de loop van je leven je geest met deze teksten.
Lees de
teksten hardop, repeteer ze drie keer per dag, begrijp ze, leer ze uit je hoofd
en vergeet ze niet, al zou je door honderd moordenaars tegelijk achterna
gezeten worden! Want dit is de Bardo
Thödol, De grote bevrijding door
horen.** Zelfs de grootste zondaars zullen absoluut bevrijd worden, als ze
deze tekst alleen maar horen. Het moet gelezen worden naast het ziekbed of
naast de lichamen van alle doden. Het moet op grote schaal verspreid worden en
aan menigten worden voorgelezen. Want zelfs als je het maar éénmaal gehoord
hebt zonder er iets van te snappen, zul je je de complete tekst in de bardo wel herinneren. Want in de bardo wordt
je geest negen maal zo helder.
Deze
tekst laat de kern van de hele dharma zien. Het is de essentie van alle
leringen. Het is buitengewoon gunstig om ermee in aanraking te komen, dat is
normaal alleen weggelegd voor hen die hun duisternis hebben opgehelderd en
verdiensten verzameld. Maar je moet de tekst wel in hoge mate waarderen, want
je wordt alleen bevrijd als je hem niet in twijfel trekt.
*Visualiseer
en bestudeer de tantrische goden nu alvast, mediteer en raak bekend met de
helder licht realiteit. Dan sta je sterk als heldere licht opkomt op je
sterfmoment, en als de visioenen verschijnen in de bardo van dharmata.
**In de vertaling van Robert Thurman: De Grote Natuurlijke Bevrijding door te Begrijpen in de Tussenstaat.
**In de vertaling van Robert Thurman: De Grote Natuurlijke Bevrijding door te Begrijpen in de Tussenstaat.
Bronnen:
Francesca Fremantle en Chögyam Trungpa
Het Tibetaans Dodenboek
Servire, 1991
Francesca Fremantle en Chögyam Trungpa
Het Tibetaans Dodenboek
Servire, 1991
Robert
A.F. Thurman
Het Tibetaanse Dodenboek
Altamira-Becht, 2006
Het Tibetaanse Dodenboek
Altamira-Becht, 2006
Ilse
Dorren
Tocht door twee werelden; Gids voor het Tibetaanse Dodenboek
Mirananda, 1985
Tocht door twee werelden; Gids voor het Tibetaanse Dodenboek
Mirananda, 1985